Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 140 (2087 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ich bin einverstanden. U قبول دارم.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ich liebe dich, weil ich dich brauche. U دوست دارم، چون بهت نیاز دارم.
Ich komme! U دارم می آم.
Darf ich ... ? U اجازه دارم ... ؟
Ich habe es eilig. U من عجله دارم.
Ich liebe dich. O من تو را دوست دارم.
Ich habe Halsschmerzen. U من گلودرد دارم.
Ich habe zwei Kinder. U من دو تا بچه دارم.
Ich habe ein Kind. U من یک بچه دارم.
Ich habe Kopfschmerzen. U من سر درد دارم.
Ich mag dich. U دوستت دارم.
Ich fahre U من مسابقه دارم
Ich zweifle daran. U من بهش شک دارم.
Ich habe eine Frage. U من یک سئوال دارم.
{m} <pres-p.> U دوستت دارم
Ich habe Erkältung. U سرماخوردگی دارم.
Ich bin mir absolut sicher, dass... U من اطمینان کامل دارم که ...
Besteht U من کمبود اهن دارم
Ich bin beim Kochen. U من دارم آشپزی می کنم.
Ich halte mich im Hotel auf. U در هتل منزل دارم.
Ich liebe dich von ganzem Herzen! U از ته قلب دوست دارم.
Ich bin über 50 Jahre alt. U من ۵۰ سال بیشتر دارم.
ich brauche ein buch. U من یک کتاب لازم دارم.
Meine Nase läuft. [ugs.] U آب ریزش بینی دارم.
Mir ist kotzübel. [umgangssprache] <idiom> U دارم بالا میارم.
Ich glaube an Gott. U من به خدا ایمان دارم.
Darf ich mal vorbei? U اجازه دارم رد بشم؟
Mir ist übel. U حالت تهوع دارم.
Soweit ich mich erinnere ... تا آنجایی که به یاد دارم ...
Ich habe viel zu tun. U خیلی کار دارم.
Es würgt mich. [umgangssprache] U حالت تهوع دارم.
Mir ist schlecht. U حالت تهوع دارم.
Ich brauche Augentropfen. U من به قطره چشم نیاز دارم.
Darf ich ein Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟
Ich mag entweder Tee oder Milch. U من یا چایی یا شیر دوست دارم.
Natürlich mag ich Volleyball. U البته که من والیبال دوست دارم.
Ich mag die Wahrheit erfahren. U من دوست دارم که واقعیت رو بدونم.
Zum Zeichen, dass ich dich liebe. U به نشانه اینکه دوست دارم.
Mir gefällt es. U دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
Ich arbeite daran. U دارم روش کار میکنم.
Ich brauche einen Abschleppwagen. U من به یک کامیون یدککش نیاز دارم.
bei aller Liebe <idiom> U با اینکه اینقدر دوست دارم
Es gefällt mir. U دوست دارم [ آن چیز را یا کار را] .
Darf ich hier sitzen? U اجازه دارم اینجا بنشینم؟
Darf ich das Fenster öffnen? U اجازه دارم پنجره را باز کنم؟
Tatsächlich glaube ich, dass meine Mannschaft gewinnt. U من واقعا باور دارم که تیم من می برد.
Ich mag Fußball, aber ich mag Handball nicht. U من فوتبال دوست دارم اما نه هندبال.
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder. U من خواهرم را به اندازه برادرم دوست دارم.
Darf ich ein anderes Zimmer sehen? U اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟
Darf ich die Preisliste sehen? U اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟
Ich sterbe vor Hunger. U از گرسنگی دارم میمیرم. [اصطلاح مجازی]
Ich habe eine andere Karte. U یک کارت [اعتبار یا بانکی] دیگری دارم.
Ich habe dich lieb. U دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی]
Ich hab dich lieb. U دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی]
Vergiss nie, dass ich dich liebe. U هرگز فراموش نکن که دوست دارم.
Darf ich hier essen? U اجازه دارم اینجا غذا بخورم؟
Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen. U من اطمینان دارم که ما می توانیم به توافقی برسیم .
Darf ich Ihre Mahlzeit essen? U اجازه دارم غذای شما را بخورم؟
dein Wort in Gottes Ohr! <idiom> U امیدوارم که حق با تو باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
Brauche ich ein Passwort? U به کد گذر [برای شبکه رایانه] نیاز دارم؟
Wie zeig ich ihm, dass ich ihn mag? U چطور به او [مرد] نشون بدم که دوستش دارم؟
Darf ich es Ihnen erklären? U اجازه دارم اونو براتون توضیح بدم؟
Darf ich hier parken? U اجازه دارم [می توانم] اینجا پارک کنم؟
Darf ich heute ausnahmsweise früher weg? U اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
Ich hoffe, auch einmal meine Schwester zu sehen U من آرزو دارم که حتی برای یکبار خواهرم را ببینم
Ich mag Fußball, weil es ein interessantes Spiel ist. U من فوتبال دوست دارم چونکه [ او] بازی جالبی است.
Ihr Wort in Gottes Ohr! <idiom> U امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم.
Ich mag Fußball, besonders wenn meine Mannschaft gewinnt. U من فوتبال دوست دارم بویژه وقتی که تیمم می برد.
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم.
Kann [Darf] ich das für einen Moment leihen? U میتوانم [اجازه دارم] این را برای یک لحظه قرض کنم؟
Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin. U من باید اعتراف بکنم که تا حدی تمایل به تنفر از او [مرد] را دارم.
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn [wiewohl] es schon lange her ist. [wenn es auch schon lange her ist.] U با اینکه خیلی وقت از آن گذشته است من هنوز به خاطرش دارم.
Wie lange darf ich hier parken? U برای چند مدت اجازه دارم اینجا پارک کنم؟
Darf ich deinen Wagen fahren? Ja, nur zu! U اجازه دارم خودروی تو را برانم؟ بله هر طور که دوست داری!
Akzeptierung {f} U قبول
Anerkennung {f} U قبول
Einwilligung {f} U قبول
Aufnahme {f} U قبول
Entgegennahme {f} U قبول
Empfang {m} U قبول
annehmen U قبول کردن
Rückantwort bezahlt U جواب قبول
erkennen U قبول کردن
bestehen U قبول شدن
abfinden U قبول کردن
einsehen U قبول کردن
unerträglich <adj.> U غیرقابل قبول
akzeptieren U قبول کردن
zustimmen U قبول کردن
anerkennen U قبول کردن
zusagen [akzeptieren] U قبول کردن
empfangen U قبول کردن
autorisiert <adj.> <past-p.> U قبول شده
ausreichend <adv.> U قابل قبول
berechtigt <adj.> <past-p.> U قبول شده
befugt <adj.> <past-p.> U قبول شده
legitimiert <adj.> <past-p.> U قبول شده
gültig <adj.> U قابل قبول
zulässig <adj.> U قابل قبول
Akzeptant {m} U قبول کننده
ausreichend <adj.> U قابل قبول
unausstehlich <adj.> U غیرقابل قبول
genehmigt <adj.> <past-p.> U قبول شده
bestätigt <adj.> <past-p.> U قبول شده
zugestimmt <adj.> <past-p.> U قبول شده
bewährt <adj.> <past-p.> U قبول شده
gebilligt <adj.> <past-p.> U قبول شده
erprobt <adj.> <past-p.> U قبول شده
befürwortet <adj.> <past-p.> U قبول شده
erlaubt <adj.> <past-p.> U قبول شده
gestattet <adj.> <past-p.> U قبول شده
freigegeben <adj.> <past-p.> U قبول شده
Einbürgerung {f} U قبول تابعیت
anerkannt <adj.> <past-p.> U قبول شده
zugelassen <adj.> <past-p.> U قبول شده
bewilligt <adj.> <past-p.> U قبول شده
anerkannter Flüchtling U پناهنده قبول شده
spießig <adj.> U مورد قبول عامه
piefig <adj.> U مورد قبول عامه
sich einem Risiko aussetzen U ریسکی را قبول کردن
gelten U قابل قبول بودن
vermutlich <adj.> U مورد قبول عامه
mutmaßlich <adj.> U مورد قبول عامه
putativ <adj.> U مورد قبول عامه
stichhaltig sein U قابل قبول بودن
erfolgreich ablegen U قبول شدن - امتحان -
Ich hab's eilig. Mach' mir rasch ein Brötchen. Das ess' ich dann unterwegs aus der Faust.t U من عجله دارم. برایم یک ساندویچ کوجک سریع درست بکن. آن را بعد در راه می خورم.
in Physik durchkommen U در امتحان فیزیک قبول شدن
die Physikprüfung bestehen U در امتحان فیزیک قبول شدن
einen Termin wahrnehmen U قبول کردن قرار ملاقات
abnehmen U پذیرفتن [قبول کردن] [پس از بازرسی و یا بررسی]
Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an? U دعوت من را برای یک مسابقه شطرنج قبول می کنی؟
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen ! U این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید!
Mindestens die Hälfte der Schüler hat die Prüfung nicht bestanden. U کم کمش نیمی از دانش آموزان درآزمون قبول نشدند.
die Führerscheinprüfung im ersten Anlauf schaffen U آزمون گواهینامه رانندگی را بار اول قبول شدن
Ich kann nicht richtig und genau Deutsch sprechen, weil ich seit ein paar Monaten in Deutschland angekommen bin. Ich bin dabei mir langsam Deutsch beizubringen. من نمیتوانم درست وصحیح آلمانی حرف بزنم چون چند ماه است که به کشور شما آمدم. کم کم دارم یاد میگیرم.
Sie weigerte sich verschämt, noch mehr zu verraten. U او [زن] محجوبانه قبول نکرد چیز بیشتری درباره اش بیان کند.
Jetzt glaub ich es langsam. U دارم یواش یواش قبولش میکنم.
A- Du meinst ich sollte zwei Tage für die Prüfung üben, um sie zu bestehen. Ich werde drei Tage dafür üben. B- Dann, nur zu! U الف - منظورت اینست که من باید دو روز تمرین کنم تا امتحان را قبول بشوم. من سه روز تمرین خواهم کرد. ب - خوب پس خدا بیشتر قدرت بده!
Ich habe das Gefühl [so eine Ahnung] , dass es diesmals anders ist. U بدلم برات شده که این بار فرق دارد. [سخت گمان دارم که این بار فرق دارد.]
Recent search history Forum search
1حروف الفبا و نشانه ها
1امکان ندارد واژه وارد کرد
0تلخ ترین جمله جهان اینه که دوست دارم اما... و شیرن ترین حرفه جهان اینه که که ...اما دوست دارم
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
1سلام من دوست دارم از تو خوشم مياد
2سلام من دوست دارم از تو خوشم مياد
2سلام من دوست دارم از تو خوشم مياد
0جرم گیری دندان سگ در زبان آلمانی رو میخوام بدونم یک سگ دارم و میخوام از دامپزشک بپرسم آیا جرم گیری برای دندان سگ انجام میدن؟
0به علت بی سرپرست شدن فرزندم مجبور به ترک المان هستم نیاز شدید مالی دارم
0Primfaktorzerlegung
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com